To Hell and Back
Maybe I’ve been reading the wrong books much of
my life. I’m not impugning a particular
book or series but the type of books I gravitate toward. Early on, age appropriate standards of the
day were read to me. I especially recall
one in the 50s that stood out about a giant living in a castle made of odorous
Limburger cheese, eating pickles, and drinking vinegar. While its title eludes me, to this day, I have
a lasting affinity for the strongest of cheeses. The hard drive in my brain also vividly
recalls a tale involving another unfriendly giant in Jack and the Beanstalk. Surprisingly, I have no fear of giants, even the cyclopes variant, lurking in the dark recesses of my closet, but then I am a bit of a giant
myself, haven’t any cows to trade for beans, or skills adequate to grow anything
beyond San Marzano tomatoes. Thankfully,
about the time that dinosaurs became all the rage, I’d outgrown my thick-paged picture
books only to be seduced by another type of illustrated adventure saga, the comic
book.
My infatuation with comics began with the stack of comic books in a familiar barbershop along my hometown’s main street, where the memory of everything in my burgeoning world began. It was
Blackhawk Comics |
By my teenage years, I'd moved on. Comics had lost their attraction. They'd been eclipsed by novels, soon followed
by their audio narrations. Whatever their
genre, novels had the power to put me inside the scene, if not into the thoughts of
a character that up to then had been limited to glimpses of action, one comic book panel
at a time. In later years, I’d read Dan
Brown, Clive Cussler, and Vince Flynn in search of my heroes. But I sensed I needed to expand my
literary horizons. This was the period
when I put adventures aside for the moment and filled the void with murder mysteries.
A bestselling crime novel, The Word Is Murder, by British author Anthony Horowitz, is representative of this eye-opening genre. I was quickly pulled into the action of this evolving who-done-it mystery as I had those formative Saturday mornings long ago. It was easy to warm to Horowitz’s characters, flawed though many of his players would prove to be. His chief inspector, a loner with multiple phobias, partners with the novel’s real-life author, Horowitz. To complicate matters just a bit more, Horowitz, the book’s protagonist, plays the appropriate part of an author, who, as a murder is investigated, shadows the flawed detective. If all went per their arrangement, the detective would solve the crime and Horowitz would have the makings for a profitable novel. If you can follow that, great, but it took me a few replays of the audiobook. The narrator’s British accent proved especially enjoyable when words like ‘client’ became ‘klee-ent’ as heavy emphasis pounced on a word’s first vowel. A sprinkling of witty humor, many as asides to the reader, only added to its charming allure. This highly recommended who-done-it was an eye-opener for me. Better than reading it myself, the audiobook made the story come alive. Hearing the voices of the various characters, their tonal inflections ranging from normal to expressions of passion or fear, was reminiscent of my earliest childhood memories, while nestled in my mother’s lap, listening as she dramatized the voice of each character.
This writing style, where the
protagonist interacts with his reader, and in the case of the Horowitz novel where it also imparts
insight into how to write a novel along the way, was like no story I’d ever
encountered before. Like trading ten
baseball cards for a Micky Mantle in the schoolyard, I understood what I’d
found. By my teenage years, comics had
lost their attraction. They had been
eclipsed by novels followed by audio narrations. Whatever their genre, they had the power to put
me inside the scene if not the thoughts of a character that up to then had been
limited to glimpses into the action, one panel at a time.
But there was a higher, more elusive form of written expression called literature I was yet unfamiliar with. This is a body of distinguished works, that by the excellence of their execution, are perceived to have lasting artistic merit. Beginning in 1901, some of these works of poetry and prose have buttressed the award of a Nobel Prize to their authors.2 John Steinbeck (The Grapes of Wrath), Ernest Hemingway (The Old Man and the Sea), and William Faulkner (The Sound and the Fury) come to mind. Adding to this list, four Italians, relatively unknown outside their native Italy, have received Nobel Prizes in Literature over the last one hundred years. They include poet Giosuè Carducci (1906), novelist Grazia Deledda (1926), playwright and novelist Luigi Pirandello (1934), and playwright and satirist Dario Fo (1997).
But there was one standout Italian writer who
Dante Gazing at Purgatory |
Although he claimed that his
family descended from the ancient Romans, little is known of his early life
beyond his development from an only child of a middle-class family of a notary into
a poet, writer, philosopher, soldier, ambassador, and politician.3 He is known to have studied Tuscan poetry,
likely at home or in a church-related school.
He would marry Gemma Donati and father at least three children.
In 1295, a law decreed required nobles who aspired to public office to enroll in one of the guilds. To further his political ambition, he
obtained admission to the Physicians' and Apothecaries' Guild. Although he did not intend to practice
pharmacy, it was a close fit since books were sold from apothecary shops. As a politician, he held various offices and became
embroiled in the Guelph–Ghibelline political factions
and ensuing military conflicts. The Ghibellines
backed The Holy Roman Emperor while the Guelphs faction, opposed to imperial
influence, supported the Pope. Dante and
his family were loyal to the Guelphs.3
Following years of political strife that led to the defeat of the Ghibellines, the Guelphs split into two factions: Blacks Guelphs in support of the Pope while the Whites sought more freedom from
Dante, Father of the Italian Language |
Although titled a comedy, there is nothing funny
about it, even by today’s dark comedy standards. Here, reference to comedy follows the classic
story arc we see to this day in many sitcoms (Frasier comes to mind)
where some sort of misunderstanding or confusion is the driving element until
it is resolved by the end with everyone in high spirits (no pun intended). In La Commedia, Dante’s movement from
Purgatory to Paradise follows this pattern as sin is mollified, the Divine is
pleased, and all is again right with the world.
Written in an Italian vernacular, not scholarly
Latin readable only by the learned, it was clearly intended for the common
people. The Italian he used was his own,
the Italian dialect of Florence, one of the fourteen competing versions of
Italian then in use on the peninsula. La
Commedia became so widely read and prestigious that it formed the basis for
modern-day Italian language, making Dante the “Father of the Italian Language.”
I am not a fan of poems. The few I do enjoy, the likes of Kilmer (Trees)
and Frost (The Road Not Taken), are by an equally few in number list of
poets. For much of my life, I kept La
Commedia at arm’s length. I still
don’t fully understand it but have developed a smidgen of appreciation for its
attempt to describe the state of souls after death in an imaginatively complex
otherworld. Like a Venn diagram might depict
the intersection of Heaven and Hell as Purgatory, Dante, with his spheres, circles,
and ascending and descending levels, took mankind on an imaginative journey
into a contemplative world where life intersected death, for Dante “without
having died traverses the kingdom of the dead,” (The Inferno, Canto 8),
was yet mortal. The poem became a
nagging exception to my tentativeness about poetry. Do I like it?
Possibly, but the jury is still not unanimous. Clearly written by a genius, it is not a
creation of stone but one of words. As a
vast literary construction, it is filled with illusions, hidden meaning,
mystery, and a surprising amount of pagan and mythological references from such
a devout Christian author.
Its structure was revolutionary, for in it, Dante
introduced the terza rima, an interlocking three-line rhyme scheme never
before seen. Amazingly, every three
lines see their first and third lines rhyme.
From there, the rhyme of the middle line becomes the rhyme for the first
and third lines of the next three-line stanza, known as a terzine. In total, this remarkable and complex
inter-rhyming goes on for 14,233 lines.
To create what would become the cornerstone of
Western literature, Dante employs a cast of characters familiar in Dante's
time but far from everyday household names familiar to today’s readers. The cast contains 408 characters, with an additional
426 mentioned by name, along with indirect references to 112 additional persons
through the inclusion of their quotes.1
If I attempted to read it as Dante wrote it,
there would be a problem. First off, it
is in a 13th-century version of Italian. While purists, in order to appreciate its full
majesty, will learn 13th-century Italian, I remain mired in the present tense (presente)
of that horde of 21 Italian verb tenses of modern Italian. In addition to understanding the bizarre
geography of La Commedia that Dante travels through, medieval Florence of
which he was a product, requires its own understanding. As you would expect, his was an entirely
different social order and culture from ours. It was one where religion dominated everything
through papal political manipulation, to the extent that often the Pope himself
was a political appointment. Church and
state were one and the same. Anyone who questioned the pope’s authority over temporal
matters risked accusations of treason or heresy.
Dante’s crowning gift to the world, his opus
magnum, was and remains The Divine Comedy. Throughout its terzine superstructure,
each line consists of eleven syllables distributed among 100 cantos, a
word for the grouped divisions of a long poem derived from the Italian word for
song. These cantos are divided
into the three major songs or sections that describe Dante’s journey as follows:
Inferno (Hell)
Dante described Hell, that xanadu of suffering, as a gigantic funnel that moves downward through nine levels to the very center of the Earth. The least offensive sinners occupy the upper circles of Hell, while those with more
The Boatman Charon Begin the Descent into L’Inferno (Hell)
grievous sins inhabit greater depths and suffer greater
torment. Along the way, as in other
regions of his journey, he encounters and converses with known and legendary
figures of his time. Noteworthy, we learn
that all torment is not by fire.
Traitors, for instance, are frozen in ice to their necks, while
gluttonous shades suffer endless cold and dirty rain.
Purgatorio (Purgatory)
Terraced Purgatory Island |
Purgatory Island is where penitent sinners
cleanse themselves of sin before ascending to Heaven. Beginning with the excommunicated and
spiritually lazy, Dante spirals upward through seven terraces, each associated with
the seven deadly sins. Dante defined
them as Pride, Envy, Wrath, Sloth, Avarice and Lavishness, Gluttony, and
Lust. Reaching the summit, he entered
the Forest of Eden leading to Heaven.
Paradiso (Heaven)
Dante describes Paradise as a place of light and contentment, a land of luxury and fulfillment containing everlasting bliss.6 It is the heavenly abode of God, the angels, and the ‘virtuous dead’ presented as a series of nine concentric spheres surrounding the Earth. Souls in Paradise are perceived to inhabit these different spheres according to
Purgatory Connects to the Spheres |
It is challenging to understand the nuances of The
Divine Comedy. I doubt there will
ever be a perfect way to tackle the text.
To get through the poem absent a deep understanding of Dante's world, I
needed all the help I could get, as Dante did.
For him, as for me, it was a strange netherworld. On his journey, Dante used guides. His first would be the Roman poet-theologian
Virgil of Aeneid fame, who appears at Hell’s Gate and saves Dante from
three beasts. Although a pagan from centuries
past, in Dante’s day Virgil was believed to have been a proto-Christian because
of his prophecy of Christ’s coming and thus was seen as a bridge from pagan to
Christian. Virgil assists Dante on his
journey to the farthest depths of Hell, speaks on his behalf at times, and ascends
with him to the garden summit of Purgatory. There, drawing closer to God, Dante says goodbye
to Virgil and meets his next guide, veiled Beatrice. Beatrice was Dante’s lifelong muse and plutonic
love, and serves as a symbol of faith as they depart Purgatorio and enter the celestial
spheres of Paradiso (Moon, Planets, Sun, etc).
Only later, without fanfare, does she depart, replaced by Saint Bernard
of Clairvaux, who in life was renowned for his devotion to the Virgin Mary, who
then serves as a go-between to Christ.5 In Paradise, Saint Bernard mediates with the
Virgin Mary on Dante’s behalf to allow Dante a “glimpse of the Trinity and the
dual nature of Christ.” 1 Even
in Heaven, human nature comes into play
when you want something from someone else, even a deity: Want God to do something for you?—Just ask
his mother to intercede for you.
For my Cliff Notes ‘guiding’ equivalent, I
relied on The Divine Comedy by Joseph Gallagher, whose canto
after canto summaries served like Virgil and the others as my modern-day
chaperon through the purifying souls of Purgatory, the torturous levels of
Hell, until rising to the blissful epiphany of Paradise.
While it is unclear where Dante’s soul is today, we are certain concerning the whereabouts of his mortal remains. Inside Florence’s Santa Croce Church, dubbed ‘Temple of Italian Glories,’ visitors will
The Dante Cenotaph, Santa Croce |
Dante's Tomb in Ravenna |
Reading through The Divine Comedy, can be
a transformational eye-opener. I can
only imagine the impact such a revolutionary story had on the Florentine
faithful of the time and later as it spread throughout medieval Italy. Anecdotal reports following its unveiling recount
how children, ran after Dante in hopes of touching the cloak of a man who, in
their minds, had visited Hell, Heaven, and seen God.1 In their households, a term we use, ‘Been
through hell,’ took on a literal meaning.
Books help the winter months melt away. Choose as you might among the plethora of subject
matter from A to Z or, in the case of The Divine Comedy, from Α-Ω (Alpha
to Omega). Some people spend their
entire lives studying The Divine Comedy.
In stark contrast, with but only a smattering of Duolingo Italian
levels of accomplishment, I invested a few weeks trying to unravel its content
with about as much headway as trying to untie a wet sneaker’s shoelace with
gloves on. I finally took the gloves off
and read La Comedia naked in an English translation, having sacrificed its
three-line poetic rhythm. Searching to comprehend
this field guide to a world following death, I took a chisel to it in an
attempt to find that lodestone of comprehension that had liberated people from
misery, expressed the power of love, outlined the intransigence of power, and
the justice of salvation and punishment.
At this, I remained essentially a babe on my mother’s lap, equivalent to
my youthful self, trying not to interpret the bubble dialog of comics but the melody
of a gifted and, who knows, prescient poet.
From That Rogue Tourist,
Paolo
1 A Modern Reader’s Guide to Dante's The
Divine Comedy, Joseph Gallagher, Triumph Publications, 1999
2 Facts on the Nobel Prize in Literature, https://www.nobelprize.org/prizes/facts/facts-on-the-nobel- prize-in-literature/
3 Dante Alighieri,
https://en.wikipedia.org/wiki/Dante_Alighieri
4 The Mystery of Dante Alighieri’s Remains,
https://www.travelemiliaromagna.it/en/mystery-dante-alighieri-remains/
5
Clarifying Catholicism,
https://clarifyingcatholicism.org/articles/platonic-guides-virgil-and-beatrice/#:~:text=Beatrice's%20role%20as%20a%20guide,%2C%20to%20Christ%2C%20than%20Beatrice
6 Pardise, https://en.wikipedia.org/wiki/Paradise#:~:text=Paradise%20is%20a%20place%20of%20contentment%2C%20a%20land%20of%20luxury,or%20underworlds%20such%20as%20Hell
No comments:
Post a Comment